ขอบคุณกันและกัน
kop koon gan lae gan
Thank You You And Me/Each Other/One Another
ยังมีเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับความรัก
yang mee rueng rao mak mai giew gub kwam ruk
there is still so much more about love
หากลองหยุดพักจงฟังซะก่อน
hak long yoot puk jung fung sagorn
try and take a break and listen to this
จะรู้ว่าเราไม่เดินอยู่เดียวดาย
ja roo wah rao mai duen yoo diew dai
you’ll know that we are not walking alone
ยังมีผู้คนบนทางอีกหลากหลายอีกมากมาย
yung mee pookon bon tang ek lak lai ek mak mai
there are still a lot of different people on the path that we walk
ที่เราก็ต่างมองหาความรักมาเติมให้เต็มหัวใจ
tee rao gor taang mong haa kwamruk ma turm hai temhuajai
that we look at in hopes of finding a love to fill our hearts
มีความทรงจำดีๆเกี่ยวกับความรัก
mee kwamsong jum dee dee giew gub kwamruk
there are good memories that have to do with love
บ้างสุขสมหวังบ้างจะร้องไห้
bang suk somwang bang ja ronghai
some are happy with hopes fulfilled while others are filled with tears
แต่นั่นกลับทำให้ใจเรามีพลัง
taa nun glub tum hai jai rao mee parung
but instead that makes gives our hearts strength
จนนานๆไปมันก็กลายเป็นความหลัง
jon naan naan pai mun gor glaai pen kwamlung
and after a long time it turns into our past
ที่ในทุกครั้งเรานึกถึงเมื่อไหร่
tee nai took krung rao nuektueng muerai
and everytime we think back to it
ก็ไม่รู้จะขอบคุณมันยังไง
gor mai roo ja kob kun mun yung ngaai
and we don’t know how to say thank you for it
ถ้าหากว่าใจเราไม่เคยจะรักเลยสักที
taa hak wah jai rao mai kuey ja ruk luey suk tee
if our hearts never had a chance to love
จิตใจดวงนี้คงจะไม่แข็งแกร่ง
jitjai duang nee kong ja mai kang grang
this heart would probably not be strong
และในวันที่ล้มลงคงไม่มีแรง
laew nai won tee lomlong kong mai mee rang
and on the day that we fall we wouldn’t have any strenght
ถ้าเรามัวระแวงในมือของกันและกัน
taa rao mua rawang nai mue kong gun la gun
if we’re only paranoid about being among one another
ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง
taa mun pen pleng bon tang dern kieng
if its a song on the path that we walk together
ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
tee ja mee pieng sieng tur gub chun
that only has the sound of you and me
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกันไปที่ไหน
laa mai mee won tee chun lae tur ja dern jak gun paitee nai
and there won’t be a day where me and you will walk away from each other to go anywhere
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง
laa taa cheewit kue tuang tumnong
and if live was like a melody
เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
tur kue kum rong tee mee kwammai
you would be the lyrics that have meaning
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล
hai jai dai sueng laa mee parung ja dern tor pai haiglaai
that left an impression on my heart and gave it the strenght to keep on walking
มองจะมองทางไหนมีใครสักคนที่หวังจะเดินเข้ามา
mong ja mong tang nai mee krai suk kon tee wung jadern kao ma
look, looking everywhere hoping that theres someone who wants to walk in
นั่นคือปัญหายิ่งรอยิ่งนาน
nun kue punha ying lor ying naan
thats problem, the more i wait the longer it is
ยิ่งผ่านอะไรไปนานๆใจยิ่งหวั่นไหว
ying paan arai pai naan naan jai ying wunwai
the more i experience the more my heart becomes anxious
และถ้าวันหนึ่งมีคนที่รอเข้ามาว่าฟ้าก็คงไม่ทำเราเสียใจ
laa taa won nueng mee kon tee lor kao ma wah fah gorkong mai tum rao siajai
and if one day theres someone waiting to enter, i think the heavens wouldn’t disappoint me
แต่เขาไม่ใช่ยังไงก็ไม่ใช่
taa kao mai chai yung ngaai gor mai chai
but they are not it no matter what they still are not it
ก็ได้แต่ถอนหายใจมองเหม่ออ้อนวอนให้
gor dai taa ton haijai mong mue onwon hai
and all i can do is sigh and stare off and beg
ใครๆบางคนบนนั้นช่วยฉันทีอยากมีความรักกับเขาบ้าง
krai krai bang kon bon nun chuay chun tee yak meekwamruk gub kao bang
for someone up there to help someone like me who wants to have a love like everyone else
หากมันต้องแลกอะไรฉันยอมได้ทุกทาง
hak mun tong laak arai chun gor yom dai took yang
if i have to trade someone for it, i'm willing to trade everything
เพียงคำว่ากันและกันฉันขอคำอธิบาย
pieng kum wah gun la gun chun kor kum ahtibai
for the words together, that i ask for an explanation
ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง
taa mun pen pleng bon tang dern kieng
if its a song on the path that we walk together
ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
tee ja mee pieng sieng tur gub chun
that only has the sound of you and me
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกันไปที่ไหน
laa mai mee won tee chun lae tur ja dern jak gun paitee nai
and there won’t be a day where me and you will walk away from each other to go anywhere
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง
laa taa cheewit kue tuang tumnong
and if live was like a melody
เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
tur kue kum rong tee mee kwammai
you would be the lyrics that have meaning
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล
hai jai dai sueng laa mee parung ja dern tor pai haiglaai
that left an impression on my heart and gave it the strenght to keep on walking further
ให้ไกล…
hai glaai…
further….
เหนื่อยเหนื่อยจนถอนใจ
nuey nuey jon ton jai
tired, tired when all i can do is sigh
ไม่รู้เมื่อไรว่าเราจะมีความหวังไม่รู้เมื่อไร
mai roo muerai wah rao ja mee kwamwung mai roo muerai
don’t know when i will have hope
แค่เพียงสักครั้งได้เจอสักครั้ง
kaa pieng sukkrung dai jur sukkrung
just once, to find it just once
แม้มันต้องเจ็บต้องปวดอย่างน้อยก็ยังได้รู้ว่ารักเป็นไง
maa mun tong jeb tong puad yang noi gor yung dai roowah ruk pen ngaai
even if i would have to be hurt at least i will have known what love is
คนเราจะเสาะจะหาทำไมและมันจะเป็นจะรักยังไง
kon rao ja sor ja haa tummai laa mun ja pen ja rukyung ngaai
why a person will search, will look for it, for what it will be like and what love is
ตะเกียกตะกายจนได้มาสุดท้ายบางทีต้องเสียน้ำตา
taagied taagaai jon dai maa soot taai bang tee tongsia namtah
will struggle until the end to get it and sometimes we will have to shed tears
แต่ให้ทนไว้อาจเจ็บใจและรอวันหนึ่งที่เราเติบโต
taa hai ton wai aht jeb jai laa lor won nueng tee raoduebtoh
but continue to endure and maybe your heart will hurt and one day when we have grown
จะขอบคุณว่าใจที่ไม่เคยมีรักให้ใคร
ja kob kun wah jai tee mai kuey mee ruk hai krai
we will thank the heart that never had love for anyone
และนานต่อไปจะเป็นใจที่ไร้ค่า
laa naan tor pai ja pen jai tee raikaa
and left alone for long would have had no value
หากมันจะมีอะไรที่ต้องแลกเพื่อได้มา
hak mun ja mee arai tee tong laak pue dai ma
and if there was anything to exchange to have it
ฉันว่ากันและกันมีค่าที่จะแลกได้มากมาย
chun wah gun laa gun mee kaa tee laak dai mak mai
i think “together” has more than enough value
มีทางเดินให้เราเดินเคียงและมีแต่เสียงของเธอกับฉัน
mee tang dern hai rao dern kieng laa mee taa siengkong tur gub chun
there is a path for us to walk together that only has the voice of you and me
มีทางเดินให้เราเดินเคียงและมีแต่เสียงของเธอกับฉัน
mee tang dern hai rao dern kieng laa mee taa siengkong tur gub chun
there is a path for us to walk together that only has the voice of you and me
แสนนานเท่านาน…แสนนานเท่านาน
saan naan tao naan… saan naan tao naan
for ever and ever… for ever and ever
กันและกัน
Gun Lae Gun
You & Me/One Another/Each Other
ถ้าบอกว่าเพลงนี้แต่งให้เธอ เธอจะเชื่อไหม
taa bok waa pleng nee dtaeng hai ter ter ja cheua mai
If I said that this song is made for you, would you believe it?
มันอาจไม่เพราะไม่ซึ้งไม่สวยงามเหมือนเพลงทั่วไป
man aat mai pror mai seung mai suay ngaam meuan pleng tua bpai
It's probably not melodious, not affectionate, not beautiful like other songs.
อยากให้รู้ว่าเพลงรัก ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได้
yaak hai roo waa pleng rak taa mai rak gor kian mai daai
I want you to know that if there's no love, you can't write a love song.
แต่กับเธอคนดีรู้ไหม ฉันเขียนอย่างง่าย...ดายd
tae gap ter kon dee roo mai chan kian yaang ngaai ... daai
But for you, my dear, do you know? I wrote it easily.
เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน
ter kong koie dai-yin pleng rak maa nap roi pan
You've probably heard hundreds and thousands of love songs
มันอาจจะโดนใจ
man aat ja dohn jai
that's probably impressive
แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกันแต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้
dtae gor mee kwaam maai meuan-meuan gan dtae taa ter fang pleng nee
but with a similar meaning altogether, but if you listen to this song,
เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
pleng tee kian peua ter tao nan
a song that's written simply for you.
เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจจะได้มีกันและกัน
peua ter kao jai kwaam maai laew jai ja daai mee gan lae gan
For you to understand the meaning of it, our hearts will then have a connection.
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.
ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย
mee kwaam jing yoo nai kwaam rak dtang maak maai
There is a lot of facts found in love,
และที่ผ่านมาฉันใช้เวลาเพื่อหาความหมาย
lae tee paan maa chan chai way-laa peua haa kwaam maai
and in the past I used the time for the sake of finding the meaning.
ไม่นานก็เพิ่งรู้ เมื่อทุกครั้งที่มีเธอใกล้
dtae mai naan gor perng roo meua took krang tee mee ter glai
But soon, I'd just know it, whenever you are near me,
ว่าถ้าชีวิตคือทำนอง เธอก็เป็นดังคำร้องที่เพราะและซึ้งจับใจ
waa taa chee-wit keu tam nong ter gor bpen dang kam rong tee pror lae seung jap jai
That if life's a rhythm, you are as good as the words that is melodious and touching to the heart.
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.
ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
มีทางเดินให้เราเดินเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern kiang lae mee siang kong ter gap chan
There's a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
มีทางเดินให้เราเดินร่วมเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern ruam kiang lae mee siang kong ter gap chan
There's a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.